-The action of Iran have shocked the civilized world.
-Go go! Shred everything.
-The embassy has been seized, and more than 60 American citizens…
…continue to be held as hostages.
-If we’re going to go, then we need to go now.
-What happened?
-Six of the hostages went out a back exit.
-Where are they?
-The Canadian ambassador’s house.
-They’ve got revolutionary guards going door to door looking.
-If these people die, they die badly.
-The White House wants the 6 of them out.
-What we’d like for this are bicycles.
-Deliver the 6 bikes, provide them with the maps.
-Or you could just send in training wheels, and meet them at the border with Gatorade.
-It’s gonna take a miracle to get them out.
-Buddy man – what are we watching?
-I got an idea. They’re a Canadian film crew for a science fiction movie.
-I fly into Tehran, we all fly out together as a film crew.
-I need you to help me make a fake movie.
-So you want to come to Hollywood and act like a big shot, without actually doing anything.
-Yeah.
-You’ll fit right in.
-You need a script?
-Argo. A science fantasy adventure.
-Moonscape, Mars, desert.
-We need an exotic location to shoot.
-You need a producer.
-If I’m doin’a fake movie, it’s gonna be a fake hit.
-Do you have a better bad idea than this?
-This is the best bad idea we have, sir.
-By far.
-You have 72 hours to get them out.
-You’re getting a visitor.
-Have you gotten people out this way before?
-No.
-You’re asking us to trust you with our lives.
-This is what I do, and I’ve never left anyone behind.
-They know who they are, and they know where they are hiding out.
-It’s over, Tony.
-If they stay here, they will be taken.
-Probably not alive.
-We’re responsible for these people.
-I’m responsible.
-You really believe your little story is going to make a difference when there’s a gun to our heads?
-I think my little story’s the only thing between you and a gun to your head.
英単語まとめ
civilized world・・・文明世界
shred・・・~をズタズタに裂く、細かく切る
seize・・・~を襲う、占拠する
held as hostages・・・人質に取られている
revolutionary guard・・・革命防衛隊
go door to door・・・戸別訪問する
training wheels・・・補助輪
at the border・・・国境で
take a miracle・・・奇跡を必要とする、奇跡でも起きない限り無理だ
big shot・・・大物、有力者
by far・・・圧倒的に、断然、群を抜いて
-Go go! Shred everything.
-The embassy has been seized, and more than 60 American citizens…
…continue to be held as hostages.
-If we’re going to go, then we need to go now.
-What happened?
-Six of the hostages went out a back exit.
-Where are they?
-The Canadian ambassador’s house.
-They’ve got revolutionary guards going door to door looking.
-If these people die, they die badly.
-The White House wants the 6 of them out.
-What we’d like for this are bicycles.
-Deliver the 6 bikes, provide them with the maps.
-Or you could just send in training wheels, and meet them at the border with Gatorade.
-It’s gonna take a miracle to get them out.
-Buddy man – what are we watching?
-I got an idea. They’re a Canadian film crew for a science fiction movie.
-I fly into Tehran, we all fly out together as a film crew.
-I need you to help me make a fake movie.
-So you want to come to Hollywood and act like a big shot, without actually doing anything.
-Yeah.
-You’ll fit right in.
-You need a script?
-Argo. A science fantasy adventure.
-Moonscape, Mars, desert.
-We need an exotic location to shoot.
-You need a producer.
-If I’m doin’a fake movie, it’s gonna be a fake hit.
-Do you have a better bad idea than this?
-This is the best bad idea we have, sir.
-By far.
-You have 72 hours to get them out.
-You’re getting a visitor.
-Have you gotten people out this way before?
-No.
-You’re asking us to trust you with our lives.
-This is what I do, and I’ve never left anyone behind.
-They know who they are, and they know where they are hiding out.
-It’s over, Tony.
-If they stay here, they will be taken.
-Probably not alive.
-We’re responsible for these people.
-I’m responsible.
-You really believe your little story is going to make a difference when there’s a gun to our heads?
-I think my little story’s the only thing between you and a gun to your head.
英単語まとめ
civilized world・・・文明世界
shred・・・~をズタズタに裂く、細かく切る
seize・・・~を襲う、占拠する
held as hostages・・・人質に取られている
revolutionary guard・・・革命防衛隊
go door to door・・・戸別訪問する
training wheels・・・補助輪
at the border・・・国境で
take a miracle・・・奇跡を必要とする、奇跡でも起きない限り無理だ
big shot・・・大物、有力者
by far・・・圧倒的に、断然、群を抜いて
0 コメント :
コメントを投稿